Dünya’nın gelmiş geçmiş en etkileyici balladlarından biri olan Jeanny şarkısı ilk olarak 1984 yılında Falco tarafından insanlarla paylaşılmıştır. İnsanı derinden etkileyip tüylerini diken diken eden soundu ve Falco’nun içten söyleyişi.. Ve gerçek bir hikaye üzerine yazılmış olan sözleri 41 kişinin intihar etmesine sebep olduğundan Papa II. Jean Paul tarafından yasaklanmıştır.
Hikayesi ise şu şekildedir; Bir mafya üyesi adam Jeanny (Jennifer) adında bir kadına aşık olur. Jeanny’ de adamın aşkını geri çevirmez ve birlikte bir hayat sürmeye başlarlar. Bir gün evlenmeye karar verdiklerinde Jeanny adamın bir mafya üyesi olduğunu öğrenir. Ama çok sevdiği için adamdan vaz geçemez. Fakat malum mafya mesleğinin içeriği itibariyle Jeanny adamın mafyadan ayrılmasını ister. Adam da kabul eder ve mafyadan ayrılır. Ama mafya bunu kendisine yediremez. Adama geri dönmesi gerektiği çağrısında bulunur. Adam ise aşkı seçer. Bunun üzerine mafya adamdan intikam almaya karar verir. Jeanny’e tecavüz edip katleder ve suçu adamın üstüne yıkar. Adam ömür boyu hapse mahkum olur. Fakat onu ilgilendiren Jeanny’nin ölümüdür, onun yokluğudur. Ve bir gün hapishanede bu şarkının sözlerini yazar ve intihar eder. Kodesinde ölü bulunduğunda yatağının üzerine bıraktığı notta bu şarkının sözleri yazılıdır.
Falco Jeanny Sözleri ve çevirisi
Jeanny, komm, come on
jeanny, gel, hadi gel
Steh auf – bitte, du wirst ganz naß
lütfen ayağa kalk, çok ıslanacaksın
Schon spät,
geç oldu
komm – wir müssen weg hier,
gel-burdan gitmemiz gerek
raus aus dem Wald, verstehst du nicht?
ormandan dışarı, anlamıyorsun
Wo ist dein Schuh, du hast ihn verloren,
ayakkabın nerede, onu kaybettin
als ich dir den Weg zeigen mußte
sana yolu göstermek zorunda kaldığımda
Wer hat verloren? Du dich?
kim kaybetti? sen mi kendini,
Ich mich? Oder, oder wir uns?
ben mi kendimi? ya da, ya da birbirimizi mi?
Nakarat:
[ Jeanny, quit livin’ on dreams
jeanny, rüyalarda yaşamayı bırak
Jeanny, life is not what it seems
jeanny, hayat göründüğü gibi değil
Such a lonely little girl in a cold, cold world
ne kadar da yalnız ve küçük bir kız soğuk, soğuk dünyada
There’s someone who needs you
sana ihtiyacı olan biri var
Jeanny, quit livin’ on dreams
jeanny, rüyalarda yaşamayı bırak
Jeanny, life is not what it seems
jeanny, hayat göründüğü gibi değil
You’re lost in the night, don’t wanna struggle and fight
gecenin içinde kaybolmuşsun, boğuşmak ve kavga etmek istemiyorsun
There’s someone, who needs you, babe
sana ihtiyacı olan biri var bebeğim ]
Es ist kalt, wir müssen weg hier, komm
hava soğuk, burdan gitmemiz gerek, gel
Dein Lippenstift ist verwischt
rujun silinmiş,
Du hast ihn gekauft und ich habe es gesehen
ben senin onu satın aldığını gördüm
Zuviel rot auf deinen Lippen und du hast gesagt:
dudaklarında çok kırmızı görünüyordu ve sen:
“Mach mich nicht an”
‘beni ilgilendirmez’ dedin.
Aber du warst durchschaut, Augen sagen mehr als Worte
ancak maksadın anlaşıldı, gözler sözlerden daha fazlasını söyler
Du brauchst mich doch, hmh?
bana ihtiyacın var, hmh?
Alle wissen, daß wir zusammen sind ab heute,
herkes bugünden sonra birlikte olduğumuzu biliyor
jetzt hör ich sie! Sie kommen
şimdi duyuyorum onları! geliyorlar
Sie kommen, dich zu holen
seni almak için geliyorlar
Sie werden dich nicht finden
seni bulamayacaklar
Niemand wird dich finden, du bist bei mir
kimse seni bulamıyacak, sen bendesin
Nakarat
Newsflash: In den letzten Monaten
flaş haber: geçtiğimiz aylardan beri
ist die Zahl der vermißten Personen
kaybolan insanların sayısı
dramatisch angestiegen
dramatik bir şekilde artıyor
Die jüngste Veröffentlichung der lokalen
yerel polis yayınlarına göre
Polizeibehörde berichtet von einem weiteren tragischen Fall
en genç trajik olay gerçekleşmiştir.
Es handelt sich um ein neunzehnjährigesMädchen
das zuletzt vor vierzehnTagen gesehen wurde.
en son ondört gün önce görülen
ondukuz yaşlarında bir kızın ticareti yapılmıştır
Die Polizeischließt die Möglichkeit nicht aus
daßes sich hier um ein Verbrechen handelt
polis ortada yasa dışı bir ticaretin olduğu
ihtimali üzerinde durmuyor
İlk yorum yapan siz olun